Hola and hello,
Esta semana, no hay lección en video, pues, hay audios de los diálogos. Si hay mucha demanda, vuelvo a hacer la lección la semana que viene.
Vamos a hacer algo un poco diferente y usar estos diálogos profesionales de eslfast.com que también tienen audios profesionales.
MONDAY LUNES, MAR. 22
Audio for Monday 1 and Monday 2
Audio for Monday 3 and Monday 4
Audio for Monday 5 and Tuesday 1
Monday 1
A: I need a job.
B: I thought you had a job.
A: I did.
B: What happened?
A: I got laid off.
B: That’s terrible! When did it happen?
A: Necesito un trabajo.
B: Pensé que tenías un trabajo.
A: Sí tuve.
B: ¿Qué pasó?
A: Me despidieron.
B: ¡Eso es terrible! ¿Cuándo sucedió?
Monday 2
A: I got laid off last week.
B: Just you?
A: No, ten of my coworkers got laid off, too.
B: What are you going to do?
A: I’m looking in the newspaper for a job.
B: Good luck!
R: Me despidieron la semana pasada.
B: ¿Solo tú?
R: No, diez de mis compañeros de trabajo también fueron despedidos.
B: ¿Qué vas a hacer?
R: Estoy buscando trabajo en el periódico.
B: ¡Buena suerte!
Monday 3
A: Before you go to that interview, check yourself.
B: What’s to check?
A: Are your nails clean?
B: Yes, they are.
A: Did you double-check your nose and teeth?
B: They are clean, too.
A: Antes de ir a esa entrevista, revísate.
B: ¿Qué hay que revisar?
A: ¿Tus uñas están limpias?
B: Sí, lo son.
A: ¿Te revisaste la nariz y los dientes dos veces?
B: Ellos también están limpios.
Monday 4
A: Did you shine your shoes?
B: My shoes are shined.
A: Do your socks match?
B: Of course they match.
A: No, they don’t. One is black and one is dark blue.
B: Yikes! Thank you.
A: ¿Lustraste tus zapatos?
B: Mis zapatos están lustrados.
A: ¿Tus calcetines combinan?
B: Por supuesto que combinan.
R: No, no combinan. Uno es negro y el otro es azul oscuro.
B: ¡Ay! Gracias.
Monday 5
A: Life is hard.
B: It sure is.
A: I thought school was hard.
B: Me, too. I couldn’t wait to graduate.
A: But now work is hard, too.
B: I agree. Work is just as hard as school.
A: La vida es dura.
B: Seguro que lo es.
A: Pensé que la escuela era difícil.
B: Yo también. No podía esperar a graduarme.
A: Pero ahora el trabajo también es duro.
B: Estoy de acuerdo. El trabajo es tan duro como la escuela.
TUESDAY MARTES, MAR. 23
Audio for Monday 5 and Tuesday 1
Audio for Tuesday 2 and Tuesday 3
Audio for Tuesday 4 and Tuesday 5
Tuesday 1
A: Sometimes I wish I was back in school.
B: Me, too. School was fun.
A: And it was only 12 years.
B: It went by pretty fast.
A: But work goes on forever!
B: We have to work for 30 years!
A: A veces desearía volver a la escuela.
B: Yo también. La escuela fue divertida.
A: Y fueron solo 12 años.
B: Pasó bastante rápido.
A: ¡Pero el trabajo continúa para siempre!
B: ¡Tenemos que trabajar 30 años!
Tuesday 2
A: I’m sleepy.
B: So am I.
A: I had a long day.
B: So did I.
A: I didn’t even have lunch.
B: Neither did I.
A: Tengo sueño.
B: Yo también.
R: Tuve un día muy largo.
B: Yo también.
R: Ni siquiera almorcé.
B: Yo tampoco.
Tuesday 3
A: I was busy the whole day.
B: So was I.
A: I had to bring work home with me.
B: I did too.
A: Your day was just like mine.
B: Of course it was. We work together!
R: Estuve ocupado todo el día.
B: Yo también.
R: Tuve que traer el trabajo a casa.
B: Yo también.
R: Tu día fue como el mío.
B: Por supuesto que lo fue. ¡Trabajamos juntos!
Tuesday 4
A: I don’t like my job.
B: What do you do?
A: I’m a babysitter.
B: Is that a lot of work?
A: Babies cry all the time.
B: You have to change their diapers.
R: No me gusta mi trabajo.
B: ¿Qué haces?
R: Soy niñera.
B: ¿Eso es mucho trabajo?
R: Los bebés lloran todo el tiempo.
B: Tienes que cambiarles los pañales.
Tuesday 5
A: I have to feed them.
B: Are you looking for another job?
A: No, I’m looking for another family.
B: Another family?
A: A family with only one baby.
B: That’s a good idea.
R: Tengo que darles de comer.
B: ¿Buscas otro trabajo?
R: No, estoy buscando otra familia.
B: ¿Otra familia?
R: Una familia con un solo bebé.
B: Esa es una buena idea.
WEDNESDAY MIÉRCOLES, MAR. 24
Audio for Wednesday 1, Wednesday 2 and Wednesday 3
Audio for Wednesday 4, Wednesday 5 and Thursday 1
Wednesday 1
A: I need a job.
B: What was your last job?
A: I was a painter.
B: What happened?
A: I got laid off because there was no work.
A: Necesito un trabajo.
B: ¿Cuál fue tu último trabajo?
A: Yo era pintor.
B: ¿Qué pasó?
A: Me despidieron porque no había trabajo.
Wednesday 2
B: What else can you do?
A: I’m a handyman.
B: Can you fix a dripping faucet in a kitchen sink?
A: Of course.
B: ¿Qué más puedes hacer?
A: Soy un manitas.
B: ¿Puedes arreglar un grifo que gotea en el fregadero de la cocina?
A: Por supuesto.
Wednesday 3
B: Then I have a job for you in my kitchen.
A: It will cost you only $20 plus parts.
B: Okay. That sounds like a fair price.
B: Entonces tengo un trabajo para ti en mi cocina.
A: Le costará solo $ 20 más las piezas.
B: De acuerdo. Suena como un precio justo.
Wednesday 4
A: What would you do if you lost your job?
B: I have no idea. I’ve been here for 20 years.
A: Do you have any other skills?
B: Well, I know how to flip hamburgers.
R: ¿Qué harías si perdieras tu trabajo?
B: No tengo ni idea. Llevo 20 años aquí.
R: ¿Tienes otras habilidades?
B: Bueno, yo sé cómo voltear hamburguesas.
Wednesday 5
A: No one would hire you to flip hamburgers.
B: Have you heard something that you’re not telling me?
A: What do you mean?
B: Are there going to be layoffs at this place?
A: I certainly hope not!
R: Nadie te contrataría para voltear hamburguesas.
B: ¿Has escuchado algo que no me estás diciendo?
A: ¿A qué te refieres?
B: ¿Habrá despidos en este lugar?
R: ¡Ciertamente espero que no!
THURSDAY JUEVES, MAR. 25
Audio for Wednesday 4, Wednesday 5 and Thursday 1
Audio for Thursday 2, Thursday 3 and Thursday 4
Audio for Thursday 1, Friday 1 and Friday 2
Thursday 1
B: If you got laid off, you’d be flipping hamburgers, too.
A: Oh great, we could both work at Burger King.
B: Maybe we’d get laid off there, too.
B: Si te despidieran, también estarías volteando hamburguesas.
R: Genial, ambos podríamos trabajar en Burger King.
B: Quizás también nos despidan allí.
Thursday 2
A: Do your students ever talk about their jobs?
B: Yes, and they ask me what jobs are the best
A: I tell my students to become a teacher.
R: ¿Sus estudiantes alguna vez hablan de sus trabajos?
B: Sí, y me preguntan qué trabajos son los mejores.
R: Les digo a mis alumnos que sean profesores.
Thursday 3
B: Teaching is a great job.
A: It’s the best job I’ve ever had.
B: What makes it so good?
A: For me, it’s the students.
B: Ser profesor es un gran trabajo.
R: Es el mejor trabajo que he tenido.
B: ¿Qué lo hace tan bueno?
R: Para mí, son los estudiantes.
Thursday 4
B: What do you mean?
A: I mean I have wonderful students.
B: That must be nice.
A: Teaching is the best part of my whole day.
B: You’re a lucky man to have a job you love.
B: ¿Qué quieres decir?
R: Quiero decir que tengo estudiantes maravillosos.
B: Eso debe ser lindo.
R: Dar clases es la mejor parte de mi día.
B: Eres un hombre afortunado por tener un trabajo que amas.
Thursday 5
A: Boy, I’m glad that job is finished.
B: How long did it take?
A: Four hours, without a break.
B: It’s always nice to finish a job.
R: ¡Uuf! Me alegro de que el trabajo esté terminado.
B: ¿Cuánto tiempo tomó?
R: Cuatro horas, sin descanso.
B: Siempre es bueno terminar un trabajo.
FRIDAY VIERNES, MAR. 26
Audio for Thursday 1, Friday 1 and Friday 2
Audio for Friday 3, Friday 4, and Friday 5
Friday 1
A: Well, it’s good and bad.
B: What’s bad about it?
A: When you finish, all you do is start another job!
B: Yes, that’s right. It does get boring.
A: Especially if it’s the same work, over and over.
A: Bueno, es bueno y malo.
B: ¿Qué tiene de malo?
R: Cuando termines, ¡todo lo que tienes que hacer es empezar otro trabajo!
B: Sí, eso es correcto. Se vuelve aburrido.
R: Especialmente si es el mismo trabajo, una y otra vez.
Friday 2
B: But that’s what most people do.
A: Yes, I guess most of us are stuck in a routine.
B: I wonder if there is any job that you don’t repeat over and over.
B: Pero eso es lo que hace la mayoría de la gente.
R: Sí, supongo que la mayoría de nosotros estamos atrapados en una rutina.
B: Me pregunto si hay algún trabajo que no repitas una y otra vez.
Friday 3
A: I think I have the worst boss in the world.
B: What makes him so bad?
A: He’s rude and he yells a lot.
B: That’s hard to take.
R: Creo que tengo el peor jefe del mundo.
B: ¿Qué lo hace tan malo?
R: Es grosero y grita mucho.
B: Eso es difícil de aceptar (o soportar, no es claro cuál).
Friday 4
A: I’ve never heard him say please or thank you.
B: He sounds like a real jerk.
A: No one at work likes him.
B: Can’t you report him to his supervisor?
A: Of course not. If I do that, I’ll lose my job.
R: Nunca le he oído decir por favor o gracias.
B: Suena como un verdadero idiota.
R: No le agrada a nadie en el trabajo.
B: ¿No puedes denunciarlo a su supervisor?
R: Por supuesto que no. Si hago eso, perderé mi trabajo.
Friday 5
B: Yes, they don’t like troublemakers or complainers.
A: I can’t quit, because I’m making a good salary.
B: You shouldn’t choose money over happiness.
B: Sí, no les gustan los alborotadores ni los quejumbrosos.
R: No puedo renunciar porque estoy ganando un buen salario.
B: No deberías elegir el dinero sobre la felicidad.
I made a correction.
Hi Josh. Thank you for sending me the classes. I study them every day late night. pleasease continue send them to me.
Thank you, see you soon when I finish the work that I have during the night. We have a tough.time at home right now but I hope everything is going to be better. Please, say hi to your.mom.
Hi Vanny!
I hope everything turns out OK for you.
Would it help if there were morning classes?